Ghế= Chair (Gh is pronounced like the « G » sound from « guy »)
Ô
Vietnamese Letter
Pronunciation
Example
Ô
Like the « O » sound from « bone » or « oh »
Tô = Soup bowl
O
Vietnamese Letter
Pronunciation
Example
O
Like the « O » sound from « God »
To = Huge
Ơ
Vietnamese Letter
Pronunciation
Example
Ơ
Like the « A » sound from « banana » , very similar to the Vietnamese letter Â
Phở = Vietnamese soup
U
Vietnamese Letter
Pronunciation
Example
U
Like the « O » sound from « boots » or « cool »
Chúc = To wish
Ư
Vietnamese Letter
Pronunciation
Example
Ư
Like an « uuuu » sound while you smile with your teeth closed
Mừng = Happy Ừh = Yeah
I & Y
Vietnamese Letters
Pronunciation
Example
I
Like the « E » sound from « me »
Tí = An instant
Y
(Same as above)
Kỳ = Strange
Exercise
26
Accents and tones
⚠️ Vowels with different accents (not tones) are to be seen as totally different letters.
For example, « ô, » « o » and « ơ » are 3 different letters, as well as « ă, » « â » and « a, » « e » and « ê » and finally « u » and « ư. »
⚠️ DO NOT CONFUSE TONES AND ACCENTS:
Tones go up and/or down in intonations (mà, ma, mả, mạ, mã) and there can be words containing an accent and a tone at the same time, as in this example: « Bố = father. »
« Bố » (father) and « bồ » (boyfriend and girlfriend) have the same letter « Ô. » Only the tone changes.
As for « bồ » (boyfriend and girlfriend) and « bò » (cow), the tones are the same but the accents (letters) are different.
=> So the letters « O » and « Ô » are not to be perceived as 2 variants of the letter « O » but as 2 different letters, just as « E » and « A » are perceived as different letters.
Gérer le consentement
Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
FonctionnelToujours activé
L’accès ou le stockage technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
L’accès ou le stockage technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’internaute.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
L’accès ou le stockage technique est nécessaire pour créer des profils d’internautes afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.