Traduction : Đặc hẹn (donner RDV)
- Chào em,em muốn hẹn với anh lúc mấy giờ?
Bonjour, tu voudrais qu’on aie RDV à quelle heure? - Em có thể gặp anh lúc 8 giờ tối được không?
Je peux te voir à 8 heures du soir ou pas? - Được! Anh gặp em ở đâu?
Oui! Je te vois où? - Mình gặp ở quán Lily ở 227 đường đề Thám được không?
On se voit au café Lily au 227 rue Dê Tham, c est possible ou non? - Ok được, em sẽ gặp anh lúc 8 giờ ở Lily nha.
Ok c est bon, je te verrai à 8 heures au Lily.
Mấy tiếng sau…
Quelques heures plus tard…
- Alo anh, anh sắp đến chưa?
Allo, tu arrives bientôt. - Rồi em, anh vẫn còn trên xe.
Je suis toujours en scooter (ou autre véhicule). - Anh đừng đi nhanh nha!
Ne va pas trop vite! - Anh mới vừa đi quá Cầu Kho,còn một phút nữa anh đến.
Je viens de passer Cau Kho, encore quelques minutes et j »arrive. - Chào anh, anh ngồi đi.
Bonjour, tu t’assois.