cours 2 : Prononciation consonnes (extrait)
Les consonnes
⚠️ Rappel 🎼 :
– Pourquoi les mots sans ton sont prononcés si musicalement?
– Parce que « sans ton » est un ton.
B
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| B | Comme un « B« | Bò= boeuf |
C
| Lettres | Prononciation | Exemples |
|---|---|---|
| C | Comme un « C« | Cá = poisson |
Ch
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Ch | Comme un « Tch » | Chào = bonjour |
D
| Lettres | Prononciation | Exemples |
|---|---|---|
| D | Comme un yeuh de Yahoo ou Z (nord) | Dạ = Oui (poli) |
Đ
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Đ | Comme un « D » français | Đi = aller |
G
| Lettres | Prononciation | Exemples |
|---|---|---|
| G | Comme « gare » | Gà = poulet |
Gi
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Gi | Comme un yeuh de Yahoo ou Z (nord) | Giá = prix |
Gh
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Gh | Comme une « man-gue« avec E, Ê et i | Ghế = chaise |
H
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| H | expirer , « h aspiré » | Hả = hein |
K
| Lettres | Prononciation | Exemples |
|---|---|---|
| K | Comme un « K » avec les E, Ê, I et Y | Kể = raconter |
Kh
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Kh | Comme un « cr » expiré | Không = négation |
L
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| L | Comme un « L » | Ly = verre Đi lên = monter |
M
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| M | Comme un « M » | Má = maman (sud) |
N
| Lettres | Prononciation | Exemples |
|---|---|---|
| N | Comme un « N » | Nóng = chaud |
Nh
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Nh | Comme un « gn » | Nhà = maison |
Ng
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Ng | Rentrer sa langue entre les dents supérieures | Ngủ ngon = dors bien |
Ph
| Lettre | Pronciation | Exemple |
|---|---|---|
| Ph | Comme un « F » | Phim = film |
Qu
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Qu | Comme W (sud) ou kw (nord) | Đi qua = passer, traverser |
R
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| R | Proche du « J » | Đi ra = sortir |
S
| Lettre | Pronciation | Exemple |
|---|---|---|
| S | Comme un « ch » ou comme le « Ç » de « ça« | Sợ = avoir peur |
T
| Lettre | Prononciation | Exemples |
|---|---|---|
| T | Comme un T | Tí = un instant |
Th
| Lettre | Pronciation | Exemple |
|---|---|---|
| Th | T expiré | Thi = passer les examens |
Tr
| Lettre | Pronciation | Exemple |
|---|---|---|
| Tr | « Tr américain » ti + voyelle | trà = thé |
V
| Lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| V | Comme V en français | Đi vô, vào = entrer Đi về = rentrer |
X
| lettre | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| X | Comme un « ç » | Xe = véhicule Đi xuống = descendre |
⚠️ Certaines lettres en Vietnamien contiennent 2 de nos lettres (ch, tr, gi, gh, k, kh, ph) mais n’en représentent qu une seule en Vietnamien.
_________________________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous
Entraînez-vous à prononcer ces phrases simples :
Dialogue 1
– Chào bạn, hôm nay bạn khỏe không?
– Tôi khỏe, còn bạn?
– Tôi cũng khỏe.
Traduction 1
– Bonjour toi, est-ce que ça va aujourd’hui ?
– Je vais bien et toi?
– Moi aussi, je vais bien.
______________________________________________________________________________
Dialogue 2
– Nhà của bạn ở đâu?
– Nhà của mình ở quận 3
– Có xa đây không?
– Không, cũng gần.
Traduction 2
– Où est ta maison?
– Ma maison est dans le district 3
– C’est loin d’ici?
– Non, c’est assez proche.
______________________________________________________________________________
Dialogue 3
Traduction 3
– Em có muốn đi uống cà phê hay là uống nước gì không?
– Em thích uống nước mía hơn mà anh có đói bụng không?
– Có, để anh em, mình đi ăn nhé!
– Est-ce que tu veux boire un café ou quoi que ce soit?
– Je préfère le jus de canne à sucre mais est-ce que tu as faim?
– Oui, allons manger tous les 2!
[/membership-content]
